Ленивая жопа

разговоры обо всем на свете
Ответить
ThiefOfTrust
Верифицирован
Сообщения: 5082
Зарегистрирован: 27 мар 2020 11:51
5
Благодарил (а): 2490 раз
Поблагодарили: 5444 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение ThiefOfTrust »

Siesta писал(а): 15 окт 2025 17:33 Мне понятна ТОТ.
Почти такая же проблема😂
Зависит от психотипа, считаю.
Например: общаешься с человеком с логопедпроблемами ( заикающийся/шепелявый/глотает окончания/согласные/шипящие ), через полчаса начинаешь за собой замечать такие же дефекты. Диалект. Акцент.

Думаешь на одном языке, в русском выстраиваешь порядок слов в предложениях данного языка, особенно когда русский- редкий язык в реальном общении.

ТОТ молодец, что смогла сохранить язык 3-го поколения.
У многих знакомых, при наличии русскоязычного родителя/лей дети между собой предпочитают говорить на языке страны, в которой живут/учатся.

Завидую завистнической завистью носителям от 4-х языков, переключающимся в моменте на другой язык ( письменный, устный).
Учащих язык на слух.
Много раз встречала, разговаривает на местном диком диалекте как абориген местный, письменный государственный язык- абсолютный 0.



Спасибо за тёплые слова.
Да это всё так имеет быть. С теми детьми с которыми мы имели быть в иммиграции на русском общения не будет. Кто то как то что то имеет понимать, но все мы без исключения имеют говорить с акцентом и не правильно.
Подростки которые имели быть с нами в иммиграции и которым сейчас уже есть +/- 50 их дети вообще могут не понимать русский, а бабушкам с дедушкам нужно иметь знать элементарные фразы страны проживания для общения с внуками.
Это ещё не есть так страшно, имела видеть детей из других коммьюнитис, где родители имели оставлять своих детей с англоязычными бэбиситарами или детский сад, а сами должны были работать. Их дети уже в 9-10 лет практически не имели понимать родной язык и не имели желание его учить, особенно если это есть китайский, корейский и японский. Очень много имело с мной учиться в Кали в университете азиатов, которые не имели хорошо говорить на родном языке, а за писать и читать промолчу.

Спасибо.
Аватара пользователя
Siesta
Верифицирован
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 02 дек 2018 07:58
6
Благодарил (а): 5317 раз
Поблагодарили: 1045 раз

Re: Ленивая жопа

Сообщение Siesta »

Это так.
Дети экспатов многие не говорят ( понимают на 30%) язык родителей, если оба родителя работают.
Дети общаются на языке той страны, где живут.

Можно дочь Бони в инсте посмотреть и её руский.
Пума
Сообщения: 1048
Зарегистрирован: 23 авг 2024 12:54
1
Благодарил (а): 1723 раза
Поблагодарили: 593 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение Пума »

ThiefOfTrust писал(а): 15 окт 2025 17:16
Пума писал(а): 14 окт 2025 18:36
ThiefOfTrust писал(а): 14 окт 2025 15:47


Конечно, спасибо. Можно мне за это что то ценное и подарить ;) Шучу.

Когда вы имеете находиться 24/7 в англоязычной среде, где вам просто необходимо говорить, читать, слышать и даже иметь думать по английский, это есть очень трудно отключиться и перейти на русский на короткий срок. Тем более мой русский имеет быть не на высоте. Вот как то так.

Спасибо.
Например:

"Тем более мой русский (имеет быть) не на высоте."

Просто убираете "имеет быть" - и тогда будет именно как надо:

"Тем более мой русский не на высоте."

Всё получится! 👍👍

Да это мне понятно, но вот как написать за действие/активность которая имела начаться в прошлом и идёт в настоящем или действие/активность которая имела закончится до определённого момента в прошлом или действие/активность которая имела быть в прошлом до другого события?

Спасибо.
1. Продолжаю плавать, бегать, принимать клиентов.Либо что-то само продолжаетСЯ (тянется, сохраняется, делается, хранится), ну я думаю вы поняли.

2. Клиент кончил, оставил чаевые на тумбочке и быстро убежал.
Аватара пользователя
Eichhörnchen
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 09 май 2025 00:47
Благодарил (а): 286 раз
Поблагодарили: 284 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение Eichhörnchen »

Не понимаю людей, которые путаются в родном языке. Я много лет живу заграницей, никогда не бывает, что путаю слова или смешивается с иностранным. А вот иностранные между собой путаются. Периодически спонтанно вставляешь слово из другого языка или путаешь порядок слов по кальке с другим. Из-за жизни на несколько стран и разнообразной активной деятельности , мне приходится постоянно держать в голове в очень хорошем состоянии (не ниже Б2) немецкий и французский . Постоянно переключаться между ними. Это тот еще вынос мозга. Английский раньше хорошо знала, но совсем забыла , так как лет 7 на нем не приходилось разговаривать. А если какой-то иностранец на английском спросит дорогу, начинаю мычать , потом выдавать невнятный микс немецкого с французским , так как пока вспомнишь нужное слово, уже 10 не тех сказала .
А вот с русским проблем нет, я все равно на нем думаю и это базовый язык. Некоторые релоканты говорят, что начинают думать на иностранном, но мне это не дано. Перевожу методом мысленного синхрона. То есть, чтобы речь на иностранном шла одновременно с мыслью на русском.
ThiefOfTrust
Верифицирован
Сообщения: 5082
Зарегистрирован: 27 мар 2020 11:51
5
Благодарил (а): 2490 раз
Поблагодарили: 5444 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение ThiefOfTrust »

Siesta писал(а): 15 окт 2025 18:07 Это так.
Дети экспатов многие не говорят ( понимают на 30%) язык родителей, если оба родителя работают.
Дети общаются на языке той страны, где живут.

Можно дочь Бони в инсте посмотреть и её руский.


Нам с братьями имело быть лучше в этом, когда моя мама имела делать бизнес, мне есть трудно её деятельность назвать работой, а папа имел подтверждать образования, мы имели находиться с бабушками и дедушками. Да и другие родственники имели находиться рядом.
Моя бруклинская тётя имеет называть мой русский язык интернэйшинал ранглиш.

Спасибо.
ThiefOfTrust
Верифицирован
Сообщения: 5082
Зарегистрирован: 27 мар 2020 11:51
5
Благодарил (а): 2490 раз
Поблагодарили: 5444 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение ThiefOfTrust »

Eichhörnchen писал(а): 15 окт 2025 18:28 Не понимаю людей, которые путаются в родном языке. Я много лет живу заграницей, никогда не бывает, что путаю слова или смешивается с иностранным. А вот иностранные между собой путаются. Периодически спонтанно вставляешь слово из другого языка или путаешь порядок слов по кальке с другим. Из-за жизни на несколько стран и разнообразной активной деятельности , мне приходится постоянно держать в голове в очень хорошем состоянии (не ниже Б2) немецкий и французский . Постоянно переключаться между ними. Это тот еще вынос мозга. Английский раньше хорошо знала, но совсем забыла , так как лет 7 на нем не приходилось разговаривать. А если какой-то иностранец на английском спросит дорогу, начинаю мычать , потом выдавать невнятный микс немецкого с французским , так как пока вспомнишь нужное слово, уже 10 не тех сказала .
А вот с русским проблем нет, я все равно на нем думаю и это базовый язык. Некоторые релоканты говорят, что начинают думать на иностранном, но мне это не дано. Перевожу методом мысленного синхрона. То есть, чтобы речь на иностранном шла одновременно с мыслью на русском.


Вот вы всё правильно написали, русский это есть ваш родной и есть единственный язык на котором вы имели вести общение с детства и среда вашего обитания имела быть русской до того момента пока не выехали из неё. Что вам путаться в нём. вы сами написали что до сих пор и думаете по русский. А когда вас имеет окружать мультикультурная среда, с детства вам это трудно понять так как вы лично имели жить с детства в монокультурной среде, судя по вашему посту.
Отдельное уважение за французкий, в меня со всеми моими стараниями не имел войти.

Спасибо.
Аватара пользователя
Siesta
Верифицирован
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 02 дек 2018 07:58
6
Благодарил (а): 5317 раз
Поблагодарили: 1045 раз

Re: Ленивая жопа

Сообщение Siesta »

Белочка, я ж написала, зависит от психотипа.
У меня родной русский, я на нём не думаю, ежедневно не общаюсь.

Поэтому с большим уважением отношусь, например к Вашему письменному русскому и выражению своих мыслей.

В реале говорю с большим акцентом.

В пассиве 3 языке, которые не использую, не заговорю на них, но отлично понимаю носителей.

Некоторым языки не даются, то есть понимание 100%, грамматика письменная на С2, реальный разговорный А2.
Если в стране в каждой деревне свой диалект, то язык выучить труд, например не каждый миланец/ладинец поймёт неаполитанца.

Или испанский и эускара ( баскский)
Или островной греческий и материковый греческий
Аватара пользователя
Blonda
Верифицирован
Girl
Сообщения: 15948
Зарегистрирован: 27 янв 2015 16:53
10
Благодарил (а): 8030 раз
Поблагодарили: 15720 раз

Re: Ленивая жопа

Сообщение Blonda »

У меня 50/50 русский и английский.
Целенаправленно стараюсь говорить на чистом русском, но иногда англ слово не заменить просто, оно более емкое. И также на англ, часто говорю, на русском мы называем это «так», более емкое слово и это значит то-то и то-то, непереводимое. Часто смотрю фильм, выключаю и потом вспоминаю детали и до меня доходит, что не помню, на каком языке смотрела. Но на русском проще все-равно для головы, мне кажется, хотя, в целом, без разницы. Итальянский-французский супер базовые, вспоминаю только, когда оказываюсь в среде. Сами тоже приходят, я не перевожу в голове. Друзей на англ много, но с русскими друзьями и подружками веселее. Правда, я уже больше 10 лет постоянно таскаюсь, где попало, считаю, что это как бы и положено и само собой. Если больше 2х-3х месяцев вообще не говорю по-русски, то тоже акцент появляется и расстановка слов у меня в русском хромает, если быстро пишу, не перечитываю и не правлю.
Аватара пользователя
Siesta
Верифицирован
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 02 дек 2018 07:58
6
Благодарил (а): 5317 раз
Поблагодарили: 1045 раз

Re: Ленивая жопа

Сообщение Siesta »

Зависит ещё, кто как потребляет информацию и в каком объёме.
Визуал или аудиал.
Визуалы:косноязычны, «фотографируют» текст, языки им учить скучно, в грамматике асы.
Аудиалы наоборот.

Мне с трудом даются свои тексты с прилагательными, обстоятельствами ( наречия?).
Любимая часть речи - глагол.
Поэтому написать промт в ИИ сложнее, составить схему/таблицу -проще.

Аудиалы из одного ( экспромт) существительного могут произнести речь перед аудиторией на полчаса.
Travellol999
Сообщения: 2147
Зарегистрирован: 01 сен 2024 13:20
1
Благодарил (а): 192 раза
Поблагодарили: 945 раз

Re: Ленивая жопа

Сообщение Travellol999 »

Я какое то время общалась только на англ и итальянском года 2. Не смотрела русские фильмы. Приехала в мск и меня таксисты пытались наебать по страшному лол. Акцент был жуткий. Слова вспоминала с трудом. Потом стала смотреть фильмы на русском чтобы не забывать. Но я быстро языки учу и еще быстрее забываю. Правда на разговорной основе могу держать в голове максимум 2. Третий нафиг вытесняется. А вот читаю спокойно на еще +3. Но ответить не смогу.
Аватара пользователя
Eichhörnchen
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 09 май 2025 00:47
Благодарил (а): 286 раз
Поблагодарили: 284 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение Eichhörnchen »

Я работаю с иностранцами, с русскоговорящими почти не общаюсь заграницей. Бывало, что по несколько месяцев ни с кем на русском не общалась но акцент все равно не появлялся и слова не смешивались . Согласна с Блондой, часто нет подходящего перевода для какого-то слова. Но для меня это как вызов . Я все равно стараюсь найти синоним, метафору, чтобы передать смысл. Представляю, как если бы я переводила книгу, нельзя же было бы вставить слово только потому , что нет точного аналога? Эдакая творческая задача. Но я обожаю носиться с языками , это у меня хобби, переросшее в работу. Я еще по нетаковости переводчиком подрабатываю
Аватара пользователя
Siesta
Верифицирован
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 02 дек 2018 07:58
6
Благодарил (а): 5317 раз
Поблагодарили: 1045 раз

Re: Ленивая жопа

Сообщение Siesta »

Белочка, снимаю шляпу. Комплимент.

Мне интересно в языках только происхождение звуков, историческая ценность и математически разложить слово/предложение/модель языковую.

В самолёте обычно стараюсь выучить 100-200 слов/словочетаний обиходных, перед прилётом в экзотическую страну.
Предпочитаю общаться на местном наречии.
Сейчас проще, закинул текст а Апп, показал экран аборигену.
Если было значимое путешествие, событийное, ещё пару лет держу фразы в голове, затем стирается.

Вспомнила; как писала сочинения.
Это напоминало схему родословной: герои и их психологические портреты. Без повествования и диалогов.
Русский-это скорочтение у меня, «охватывание» текста переферийным зрением на экране/бумаги.

Переводить могу только телефонные справочники🤩😂
Рассказывать в реале, гораздо интересней, видя перед собой живого собеседника.
ThiefOfTrust
Верифицирован
Сообщения: 5082
Зарегистрирован: 27 мар 2020 11:51
5
Благодарил (а): 2490 раз
Поблагодарили: 5444 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение ThiefOfTrust »

Пума писал(а): 15 окт 2025 18:14
ThiefOfTrust писал(а): 15 окт 2025 17:16
Пума писал(а): 14 окт 2025 18:36
Например:

"Тем более мой русский (имеет быть) не на высоте."

Просто убираете "имеет быть" - и тогда будет именно как надо:

"Тем более мой русский не на высоте."

Всё получится! 👍👍

Да это мне понятно, но вот как написать за действие/активность которая имела начаться в прошлом и идёт в настоящем или действие/активность которая имела закончится до определённого момента в прошлом или действие/активность которая имела быть в прошлом до другого события?

Спасибо.
1. Продолжаю плавать, бегать, принимать клиентов.Либо что-то само продолжаетСЯ (тянется, сохраняется, делается, хранится), ну я думаю вы поняли.

2. Клиент кончил, оставил чаевые на тумбочке и быстро убежал.

Ок, в первом пункте это как бы есть продолжение происходящего действия в настоящем времени, в 2-ом пункте показывает действие прошедшего времени.
Мои знания русского имеют быть скромными, но моя интуиция мне подсказывать, что таких форм времени данном языке не имеет существовать в принципе.
Допускаю, что это есть моё ошибочное рассуждение так как мои знания русского языка не имели и не имеют быть на высоте.

Спасибо.
Аватара пользователя
Olalala
Верифицирован
Сообщения: 10955
Зарегистрирован: 18 ноя 2015 17:19
9
Откуда: Россия
Благодарил (а): 8151 раз
Поблагодарили: 11423 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение Olalala »

Eichhörnchen писал(а): 15 окт 2025 18:28 Не понимаю людей, которые путаются в родном языке. Я много лет живу заграницей, никогда не бывает, что путаю слова или смешивается с иностранным. А вот иностранные между собой путаются. Периодически спонтанно вставляешь слово из другого языка или путаешь порядок слов по кальке с другим. Из-за жизни на несколько стран и разнообразной активной деятельности , мне приходится постоянно держать в голове в очень хорошем состоянии (не ниже Б2) немецкий и французский . Постоянно переключаться между ними. Это тот еще вынос мозга. Английский раньше хорошо знала, но совсем забыла , так как лет 7 на нем не приходилось разговаривать. А если какой-то иностранец на английском спросит дорогу, начинаю мычать , потом выдавать невнятный микс немецкого с французским , так как пока вспомнишь нужное слово, уже 10 не тех сказала .
А вот с русским проблем нет, я все равно на нем думаю и это базовый язык. Некоторые релоканты говорят, что начинают думать на иностранном, но мне это не дано. Перевожу методом мысленного синхрона. То есть, чтобы речь на иностранном шла одновременно с мыслью на русском.
Нужно время погрузиться язык, которым давно не пользовался.для первых фраз примерно часа три, потом жня за 2 погружается отлично. Восстанавливаются синаптические связи.
Оставь моральность всяк сюда входящий.
Mashenka007
Верифицирован
Сообщения: 2173
Зарегистрирован: 05 ноя 2019 07:55
5
Благодарил (а): 2577 раз
Поблагодарили: 1904 раза

Re: Ленивая жопа

Сообщение Mashenka007 »

Eichhörnchen писал(а): 15 окт 2025 18:28 Не понимаю людей, которые путаются в родном языке. Я много лет живу заграницей, никогда не бывает, что путаю слова или смешивается с иностранным. А вот иностранные между собой путаются. Периодически спонтанно вставляешь слово из другого языка или путаешь порядок слов по кальке с другим. Из-за жизни на несколько стран и разнообразной активной деятельности , мне приходится постоянно держать в голове в очень хорошем состоянии (не ниже Б2) немецкий и французский . Постоянно переключаться между ними. Это тот еще вынос мозга. Английский раньше хорошо знала, но совсем забыла , так как лет 7 на нем не приходилось разговаривать. А если какой-то иностранец на английском спросит дорогу, начинаю мычать , потом выдавать невнятный микс немецкого с французским , так как пока вспомнишь нужное слово, уже 10 не тех сказала .
А вот с русским проблем нет, я все равно на нем думаю и это базовый язык. Некоторые релоканты говорят, что начинают думать на иностранном, но мне это не дано. Перевожу методом мысленного синхрона. То есть, чтобы речь на иностранном шла одновременно с мыслью на русском.
Это мало информации потребляете на иностранном языке. Например если потреблять определеную иноформацию только на иностранном языке, то вы не будете знать слов потом на русском, либо со временем их забудете. Я по русским говорю отлично, это мой родной и первый язык. Но я смотрю политику только на английском языке, веду бизнес только на английском языке, изучаю математику только на английском языке. Мне тяжело переводить терминологию или какие-то фразы на русский связанные с этими отраслями, а иногда я даже просто не знаю.
А в обычной жизни , в ежедневной, я общаюсь только по английский. У меня семья все американцы и где сейчас живу все на английском только говорят, и друзья все американцы. Но я не особо общительная, я интроверт, и всегда выберу среди малознакомых людей просто промолчать, чем что-то говорить. Раз в несколько дней созваниваюсь с родственниками на русском, и очень редко с подругами на русском, и в тик токе видео 50/50 на русском и английском смотрю, и здесь на русском общаюсь. И в обычной жизни слова вообще не забываю. Очень редко когда какую-то фразу я чувствую что могу выразить лучше по английски, чем по русски, но так же и в обратную сторону тоже бывает.
Ответить

Создайте аккаунт или войдите на форум чтобы присоединиться к обсуждению

Вы должны быть зарегистрированы на форуме чтобы отвечать в темах

Зарегистрироваться

Не зарегистрированы? Пройдите быструю процедуру регистрации
Зарегистрованные пользователи могут создавать свои темы и подписываться на темы других пользователей
Это бесплатно и займет несколько минут

Регистрация

Войти

Яндекс.Метрика